Debat af mediebokse, mediestreamer og mediecentre. Platforme, apps, streaming.

Redaktører: AndreasL, Moderatorer

#164318
Hey

Jeg er så småt begyndt at encode mine dvd'er til et mediecenter. Blev overrasket over hvor dårlig kvalitet underteksterne er i forhold til nogle 720p film med srt undertekster som jeg har.

På eksemplet kan man se at underteksten er kantet og grim.
Eksempel: http://i.imgur.com/z8CR5.png

Ved godt at selve kvaliteten/opløsningen på en dvd ikke er særlig god.

Mit spørgsmål lyder på om det ikke er muligt at encode sine dvd'er med bedre undertekst?

Er der nogen som har erfaringer med at encode filmen uden undertekst og derefter rippe underteksten fra dvd'en og så bare samle dem i samme mappe med samme navn, som man kan gøre med mkv og srt filer osv.

Om man får en mere HD-look-a-like undertekst ved at skille video og undertekst fra hinanden.

I mit hovede mener jeg ikke at filmens opløsning burde have nogen indflydelse på undertekst kvaliteten.

Håber der sidder nogle kloge hoveder derude, fordi jeg er lidt på bar bund.

Fordi en dvd undertekst blæst op på et 55" er meget kantet og grim :(
Brugeravatar
Af Torben Rasmussen
#164327
Udseendet af srt-underteksterne afhænger af den afspiller du spiller det på. Srt er et rent tekstformat, som boksen selv skal omdanne til noget på skærmen, så det er afhængigt af hvilke fonte den kan vise og hvilken opløsning den gør det med.
Af Sir Peter
#164329
Er der så en måde hvor jeg kan encode dvd'er og få underteksterne som srt filer ved siden af?

Fordi når jeg encoder med AVS Video Converter, så får jeg ikke en seperat undertekst fil, men deb bliver lagt ind i videofilen.

Som jeg afspiller den originale dvd i en dvd-afspiller forbundet med HDMI eller afspiller den i computeren med VLC eller encoder den og afspiller den, så er underteksterne stadig kantet, buttet og grimme.

Så vil gerne skille filmen og underteksterne ad. Så afspilleren kan tolke videofilen og srt filen hver for sig
Brugeravatar
Af Torben Rasmussen
#164332
Undertekster er ikke lagret på DVD'en som tekst, men som bitmapbilleder. Du kan ikke hive en tekstfil direkte ud af skiven. Du kan dog hive den VOB-fil ud som holder på underteksterne og så selv konvertere den til tekst vha. et stykke software (søg efter subtitle rip i Google). I min erfaring så er det ikke 100% automatiseret at omdanne til srt, da omdannelsen er baseret på noget ala OCR-tracing, der minder om det man gør når man scanner tekster på en scanner og omdanner dem til tekstfiler på en computer. Der vil være en del fejl, som skal rettes bagefter.
Af Sir Peter
#164334
Det lyder som meget arbejde når der er mellem 500-600 dvd'er man skal igennem :(

Tror jeg sætter det undertekst projekt på standby lige pt.
Brugeravatar
Af Torben Rasmussen
#164336
Ja, det lyder ikke helt trivielt. Du kan dog lige tjekke funktionaliteten af srt først ved at søge efter den specifikke srt-fil på nettet. Der er andre der har været i dit sted før og lagt filen ud på nettet. Prøv at Google navnet på en af dine videoer ala "avatar dvd Danish srt subtitle" og hent et eksemplar. Det vil næsten med garanti være en fil med et lidt forkert offset i timingen, men det kan da give dig en indikator om det er noget du gider gå videre med. Husk at srt-filen skal navngives præcis magen til din videofil, så hvis din video hedder Avatar.iso så skal din undertekstfil hedde Avatar.srt.