Debat og råd om TV-skærme. Alt hvad der handler om køb og brug af fladskærme

Redaktører: AndreasL, Moderatorer

Af jsj
#127153
Hej, er der nogen som har erfaring med om samsung ps63c7705 kan afspille mkv film med undertekster, i tv'ets mediaplayer? jeg kan godt afspille film (mkv filer) fra min eksterne hdd på mit samsung tv, men der kommer ingen undertekster med....hmm Hvis jeg afspiller via min wd tv live, så kommer der ingen LYD, DTS eller AAC....hmm, surt. Kunne godt bruge lidt hjælp, hvis I vil...... O-O
Af Colt
#127161
mit afspillede uden problemer.. hvis vi siger din mkv film hedder..

discovery.mkv - Så er det et must at din undertekst fil "srt" hedder præcis det samme og er i samme mappe.

så: discovery.mkv - film
og: discovery.srt - tekst


Sådan satte jeg mit op og det kørte uden problemer
Af jsj
#127167
Super, DET må jeg prøve, vender tilbage. Tusinde tak :)
Af Mr. Green
#127171
Nogen der kan afspille mkv filer hvor underteksterne er med i mkv containeren? Det virker ikke hos mig.. Kun når man sætter srt filen i samme mappe som du siger..
Af jsj
#127195
Mr. Green skrev:Nogen der kan afspille mkv filer hvor underteksterne er med i mkv containeren? Det virker ikke hos mig.. Kun når man sætter srt filen i samme mappe som du siger..
Det er nøjagtigt det der er mit problem også, ved så bare ikke om jeg kan hente en ny srt fil og så forsøge at lægge den i samme mappe som filmen, eller om programmet bare tager den "udvendige"....
Af Colt
#127196
F.eks. Den sidste film jeg skulle have undertekster til:

http://subscene.com/danish/The-Road/sub ... 27392.aspx

så henter jeg den og smider med ind i mappen til filmen.. Og hvis filmen så hedder:

the.road.blue.ray.1080p.mkv

kalder jeg denne fil efter jeg har pakket den ud præcis det samme:

the.road.blue.ray.1080p.srt

og smider i samme mappe.

Ved ikke om jeg bare er lidt sløv i dag og ikke helt fanger hvad i mener med "er med i mkv containeren" ??

Jeg har i alt fald gjort det sådan med stort set alle mine og ingen problemer haft :)
Af mundt
#127200
Hey.
Jeg bruger samme fremgangsmåde som Colt. Jeg har en mkv fil og henter så srt filen seperat. Jeg har ingen problemer haft..
Af jsj
#127207
ok, må jeg høre hvilke prg. I bruger til dette? jeg bruger :subtitleworkshop4exe og mkvmerge....
Af mundt
#127215
Man skal ikke bruge noget specielt program, bare smide de to filer i samme mappe. Du skal bare sørge for, de hedder det samme, som der bliver skrevet i tråden.
Af jsj
#127320
hej alle, tusind tak for jeres info, har gjort som I siger, og tænk engang, DET VIRKER :) :D :) :D :) :D O_O Fedest med et forum som dette, TAK! :)
Af Mysen
#127377
Colt skrev:Ved ikke om jeg bare er lidt sløv i dag og ikke helt fanger hvad i mener med "er med i mkv containeren" ??
MKV er jo en container, hvilket betyder at der er mere end en fil i den. Som minimum er det en videofil og en lydfil, men mange gange er der forskellige lydfiler og flere undertekstfiler. Dette gælder også srt, der altså kan være integreret i MKV filen. Det er faktisk et problem, hvis der er flere lydspor i, for man kan ikke selv vælge hvilket, der skal afspilles i Samsungs dlna funktion.
Hvis man "finder" en film med undertekster integreret i MKV containeren, så virker den bare ikke på Samsung fjernsyn, selv om det er srt. Den skal hives ud af filen og lægges i samme mappe, som du også selv nævner. Eller den kan findes på subscene eller lign. Det er dog bare langt lettere at hive den ud, hvis den altså er i MKV'en.
Af jsj
#127380
Mysen, hvordan/ hvor hiver du srt filen ud, jeg mener, hvilket program giver dug adgang til at åbne containeren? , kan det gøres i mkvmerge ??
Af Mysen
#127418
Åh ha, jeg er ikke sikker på, hvad det egentlig er for et program, jeg bruger. Jeg har nemlig forskellige programmer til forskellige ting.
Jeg bruger et tilføjelsesprogram, der hedder mkvextractgui2. Og jeg tror nok, jeg bruger det sammen med et program der hedder MKVtoolnix. Jeg har fundet tingene som gratisversioner via google.

Dvs. indstallere mkvtoolnix. Det har du sikkert allerede, hvis du bruger MKVmerge.

- hent mkvextractgui2 og smid det i samme mappe.

Nogle undertekstfiler hedder ass, og dem laver jeg så bare om til srt via subResync i et andet program, der hedder VobSub

Det lyder besværligt, men det er egentlig temmelig hurtigt og nemt, når det kører.