Til snak om underholdningsmedier af alle typer. Hvad har du set for nylig og hvilke er dine yndlingsfilm / spil?
Af Peter Schrøder
#121588 Er jeg den eneste der har bemærket den ekstremt ringe kvalitet af tekstningen på dette produkt? !:(
Her netop købt en Bluray box og synes at tekstningen er totalt ødelæggende for oplevelsen. Er der et sted man kan klage?
Ud over her, naturligvis O_O
Af rdp
#125369 Har lige fået den i julegave (DVD-versionen) og så frem til en fantastisk oplevelse... men som du siger så er tekstningen til tider forfærdelig dårlig og ødelæggende for oplevelsen.

Det er helt klart værst i de første afsnit, men efter dette vender man sig lidt til det. Jeg tror aldrig jeg har set ordet ludersøn skrevet så tit.

De sjoveste "tekstninger" er efter hvad jeg husker da en kvinde er "wired" med en bombe på kroppen og oversættelsen siger at hun er en aflytter?? Griner'n. Eller da ordet "assess" bliver oversat til "røve" :-)

Men man vender sig til det... og serien er eminent god skulle jeg hilse og sige.

Godt nytår
Af Yankee
#125372 Jeg så det meste af serien da den kørte på Canal+ for et års tid siden og dér synes jeg bestemt ikke tekstningen var dårlig udover at enkelte svenske ord hist og her. Har i hvertfald aldrig lagt mærke til ordet ludersøn, så jeg er ret overbevist om at det var en anden tekstning.

Serien er som i siger virkelig god! Kan varmt anbefales.
Af becker1337
#125374 Som lidt kedeligt alternativt, så ligger der mange tekster til filmen på nettet, men det er selvfølgelig et kompromis, som man skal indgå med sig selv :)
Af Supergris
#125404
rdp skrev:Har lige fået den i julegave (DVD-versionen) og så frem til en fantastisk oplevelse... men som du siger så er tekstningen til tider forfærdelig dårlig og ødelæggende for oplevelsen.

Det er helt klart værst i de første afsnit, men efter dette vender man sig lidt til det. Jeg tror aldrig jeg har set ordet ludersøn skrevet så tit.

De sjoveste "tekstninger" er efter hvad jeg husker da en kvinde er "wired" med en bombe på kroppen og oversættelsen siger at hun er en aflytter?? Griner'n. Eller da ordet "assess" bliver oversat til "røve" :-)

Men man vender sig til det... og serien er eminent god skulle jeg hilse og sige.

Godt nytår


Ligesom man lige skal vænne sig til, at der er nogen, der IKKE kender forskel på at vende sig i sengen, og at vænne sig til f. eks. nogle underlige undertekster... Godt nytår...
Af Peter Schrøder
#126880
rdp skrev: Jeg tror aldrig jeg har set ordet ludersøn skrevet så tit.
De sjoveste "tekstninger" er efter hvad jeg husker da en kvinde er "wired" med en bombe på kroppen og oversættelsen siger at hun er en aflytter?? Griner'n. Eller da ordet "assess" bliver oversat til "røve" :-)


Eller når officeren råber "on me!" for at få folkene til at følge med, og det bliver oversat til "jeg gi'r!"
Ved nærmere eftertanke kan jeg faktisk ikke huske, hvordan "son of a bitch" oversættes af de seriøse oversættere... Ludersøn er ihvertfald ikke en af de muligheder, jeg har i hovedet.
Af klaus79
#134321 Prøv evt at bruge de engelske undertekster i stedet for, hvis engelsk evnerne ellers holder til det ;) De er som oftest bedre og dækker fint det behov man kan have når man har lidt svært ved at fange hvad de siger.
Danske undertekster er som oftest ringe fordi det er for dyrt at finde en engelsk-dansk translatør. I stedet køber de, som oftest, den billigere tyske el. svenske oversættelse og oversætter den til dansk derfra. På den må kan vi ende med en anden, tredje eller fjerde hånds oversættelse og så går der unægteligt noget tabt undervejs.
Eller, nogle gange ser det ud til at der har været en student med google translate ved roret som her :)
Af Adso
#196907 Bed mærke i præcis det samme - Der er så mange "Google Translate" oversættelser i det box-sæt så det nærmest er uhyggeligt (DVD versionen i hvert fald).

Endte med at slå underteksterne fra, efter for gud ved hvilken gang at måtte lægge øjne til udtrykket "L*dersøn", hver gang der blev råbt "son of a bitch".

Er sgu ikke sippet på nogen måde, det er bare for ringe arbejde.
Af kimf86
#214996 Ja jeg har også lagt mærke til det...!!